Skip to content

Music: A Universal Language That’s Difficult To Translate

While music may often be described as the universal, a translator's take may be rather different. Indeed, translating a song from one language to another presents a number of challenges. Continue reading [https://www.hypebot.com/hypebot/2017/03/music-a-universal-language-thats-difficult-to-translate

1
While music may often be described as the universal, a translator's take may be rather different. Indeed, translating a song from one language to another presents a number of challenges in staying faithul to the idea of, and communicating the feel of the original.

___________________________

In this fresh new post on MusicThinkTank by Ronnie Avelino, he explains the difficulty of translating a song from one language to another.

"So much work goes into lyrics translation. The translator has to consider how to adapt the song to the target’s culture, what words are to be accentuated by the singer, the alliteration, rhymes and words’ connotations. There is also the general theme and the underlying notes – sad, mellow, fun, poetic, etc."

[Continue Reading]

Related articles

10 New Ways Information Technology is Used in the Olympics
Don’t Let your Message Get Lost in Translation – Key Insights on Localization
Are Speech-to-Speech Translation Apps in Our Future?
Translate-Voice Pro V9.8 Purchased/Unlocked – Android Void
Candy Coated Confidence Intervals
Google's smarter, A.I.-powered translation system expands to more languages
Google Translate's Neural Machine Technology Now Supports More Languages